1 [Blatt: 119v] Confederacio 
    
2Generalis Varsoviae.↑
       
    3My RádyRady Koronne /,1 Duchowne / yi SwieckieŚwieckie / yi
    
4RycerſtwoRycerstwo wſzyſtkowszystko / yi Stany inſzeinsze iedneyjednej áa  
    
5nierozdźielneynierozdzielnej R.P.2 zwielkieyz wielkiej yi zmáłeyz małej Pol--
6ſkiPol--
6ski wielkiego K. LitewſkiegoLitewskiego /, KijowáKijowa /, Wo--
7łyniáWo--
7łynia /, POdláſzaPodlasza z Ziemie RuſkieyRuskiej /, PruſkieyPruskiej /,   
    
8PomorſkieyPomorskiej /, ZmudzkieyZmudzkiej /, JflánckieyIflanckiej / yi miáſtámiasta
    
9Koronne3. OznáymuiemyOznajmujemy wſzytkimwszy[s]tkim wobec ko--
10mu należy ad perpetuam rei memoriam, iż pod    
    
11tym niebeſpiecżnymniebespiecżnym cżaſemcżasem / bez Krolá Páná4 zwierzchniego mieſzká--
12iącmieszka--
12jąc / ſtáráliſmystaraliśmy ſiesię o to wſzyſcywszyscy pilnie nána zieźdźiezjeździe WárſzáwſkimWarszawskim /, iáko--
13byſmyjako--
13byśmy przykłádemprzykładem PrzodkowPrzodków ſwychswych ſamisami miedzy ſobąsobą / pokoypokój /, ſprá--
14wiedliwośćspra--
14wiedliwość /, porządek yi obronę RzecżjpoſpoliteyRzeczypospolitej zátrzymáćzatrzymać yi zácho-
15wáćzácho-
15wáć mogli. Przetoż ſtátecżnymstatecznym iednoſtáynymjednostajnym zezwoleniem / yi świe--
16tymświę--
16tym przyrzecżenimprzyrzeczenim ſobiesobie to wſzyſcywszyscy ſpolniespólnie imienim wſzyſtkieywszystkiej Rze--
17cżypoſpoliteyRze--
17czypospolitej obiecuiemyobiecujemy yi obowięzuiemyobowięzujemy ſięsię pod wiárąwiarą /  pocżćiwo-
18śćiąpoczćiwo-
18ścią yi ſumnienimsumnienim náſzymnaszym.
19NaprzodNaprzód / żadnegͦżadnego rozerwániarozerwania między ſobąsobą nie cżynićczynić áni diſmem--
20brácieydismem--
20braciej żadneyżadnej dopuśćić / iákojako w iedneyjednej nierozdźielneynierozdzielnej R.P. ániani ie--
21dnáje--
21dna cżęśćczęść bez drugieydrugiej PánáPana ſobiesobie obieráćobierać ániani factione priuataprivata z inſzyminszym
    
22nárábiáćnarabiać. Ale podług mieyſcámiejsca yi cżáſuczasu tu náznácżonegonaznaczonego ziecháćzjechać ſiesię do    
    
23gromádygromady KoronneyKoronnej /, yi ſpolniespólnie áa ſpokoyniespokojnie ten Act Electionis, podług  
    
24woleywolej BożeyBożej do ſkutkuskutku ſłuſznegͦsłusznego przywieść /, áa inácżeyinaczej náżadneyna żadney pánápana 
    
    
25 [Blatt: 120r] niepozwáláćniepozwalać / iednojedno z tákowątakową pewną áa miánowitąmianowitą umową. JżIż nam    
    
26pierweypierwej PráwáPrawa wſzyſtkiewszystkie / PrzywileiePrzywileje / yi wolnośćiwolności náſzenasze ktorektóre ſąsą / yi
    
27ktoremuktóre mu podamy poſtpost Electionem poprzyſiącpoprzysiąc ma. A miánowiciemianowicie thoto
    
28poprzyſiącpoprzysiąc / pokoypokój poſpolitypospolity miedzy rozerwánymirozerwanymi yi roznymiróznymi ludźmi
    
29w wierze y w nabożeńſtwienabożeństwie záchowywaćzachowywać /, yi nas záza GránicęGranicę Koron-
30naKoron-
30ną nigdy nie ciągnąć żadnỹżadnym obycżáiemobyczajem /, ániani prośbą KrolewſkąKrólewską ſwąswą /, 
    
31ániani  ſolucionesolucione quinque Marcarum ſupersuper haſtamhastam, ániani ruſzeniaruszenia poſpolitegopospolitego 
    
32bez VchwałyUchwały SeymoweySejmowej cżynićczynić.
33Przetoż powſtáćpowstać przećiwkoprzeciwko kożde ͮ każdemu tákie ͮ takiemu obiecuiemyobiecujemy /, ktobykto by álboalbo
    
34mieyſcámiejsca yi cżáſyczasy inne do ElectieyElekcyjej ſobiesobie obierał yi ſkłádałskładał álboalbo tumul--
35towáćtumul--
35tować nána ElectieyElekcyjej chćiałchciał / áboabo lud ſłużebnysłużebny priuatimprivatim prziymowałprzyjmował ál--
36boal--
36bo ElectieyElekcyjej oneyonej zgodnie od wſzjtkichwszytkich concluſę ſprzećiwiácsprzeciwiać ſiesię śmiał.   
    
37A iż w Rzecżypoſpol:Rzeczypospolitej náſzeynaszej ieſtjest diſsidiumdissidium niemáłeniemałe in cauſa Religionis 
     
38Chriſtianae, zábiegáiączabiegając temu: ábyaby ſiesię z teytej przycżynyprzyczyny miedzy ludźmi 
    
39ſedicyasedycja iákajaka ſzkodliwaszkodliwa niewſzcżęłánie wszczęła /, ktorąktórą po inſzychinszych KroleſtwáchKrólestwach iá-
40ſnieja-
40śnie widżiemywidziemy /, obiecuiemyobiecujemy to ſobiesobie ſpolniespólnie /, pro nobis et ſucceſſoribussuccessoribus   
      
41noſtrisnostris in perpetuũperpetuum ſubsub vinculo iuramenti, fide, honore, et conſcienciisconscienciis nr̃isnostris, iż 
    
42ktorzyktórzy ieſtechmyjestechmy diſsidentesdissidentes de religione pokoypokój miedzy ſobąsobą záchowáćzachować /,
    
43áa dla rozneyróżnej wiárywiary yi odmiányodmiany w KośćielechKościelech /, krwie nie przelewáćprzelewać /,
    
44ániani ſiesię penowáćpenować / confiſcationeconfiscatione bonorũbonorum, pocżćiwośćiąpoczciwością / carceribus, et --
45lio, yi zwierzchności żadneyżadnej ániani vrzędowiurzędowi do tákowegotakowego progreſſuprogressu ża--
46dnỹża--
46dnym ſpoſobemsposobem niepomágáćnie pomagać: yi owſzẽowszem gdżiebygdzie by iąją kto przelewać chciał /
    
47ex iſtaista cauſacausa záſtáwiáćzastawiać ſiesię o to wſzyſcywszyscy będżiembędziem powinni /, choćby też    
    
48záza pretextempretekstem dekretu / álboalbo záza poſtępkiempostępkiem iákimjakim ſądowymsądowym kto to cży--
49nicczy--
49nić chćiałchciał.
50WſzákżeWszakże przez tę ConfederácyąKonfederacyją náſzęnaszę zwierzchnośćizwierzchności żadneyżadnej nádnad
    
51poddánymipoddanymi ich /, táktak PánowPanów Duchownych /, iákojako yi SwieckichŚwieckich nie de--
52roguiemyde--
52rogujemy /, yi poſłuſzeńſtwáposłuszeństwa żadnego poddánychpoddanych przećiwkoprzeciwko PánomPanom
    
53ich niepſuiemynie psujemy : yi owſzemowszem ieſlibyjeśliby tákowatakowa licencialicencyja gdżiegdzie byłábyła ſub præ--
54textuprae--
54textu religionis, tedy iákojako záwſzezawsze było / będzie wolno yi teraz káżdemukażdemu    
    
55pánupanu PoddánegoPoddanego ſwegoswego niepoſłuſznegonieposłusznego tam in Spiritualibus quam in
     
56Secularibus, podług rozumienia ſwegoswego ſkáráćskarać. Aby wſzyſtkiwszystki beneficia  
      
57iurispatronatus Regii PrælaturarũPraelaturarum EccleſiaſticarumEcclesiasticarum, iákojako ArcybiſkupſwArcybiskupstw    
    
58BiſkupſtwBiskupstw yi inſzychinszych wſzelákichwszelakich beneficiybeneficyj były dawánedawane nie inſzyminszym ie--
59dnoje--
59dno RzymſkiegoRzymskiego KośćiołáKośćioła KlericomKlerykom indigenis Polonis iuxta ſtatutũstatutum.  
    
60A beneficyabeneficyja KośćiołowKośćiołów Greckich5 / ludżiomludziom teyżetejże GreckieyGreckiej wiárywiary
    
61dawánedawane być máiąmają.6
62A iż to do pokoiowpokojów wiele należy /, ábyaby differencyedifferencyje inter ſtatusstatus há--
63mowáneha--
63mowane były /, áa miedzy ſtanemstanem Duchownym yi SwieckimŚwieckim ieſtjest nie--
64máłanie--
64mała differencia de rebus polliticis temporalibus, obiecuiemyobiecujemy wſzyſtkiwszystki  
    
65ty miedzy ſobąsobą componere nána bliſkoblisko przyſzłymprzyszłym SeymieSejmie Electionis.
    
66SpráwiedliwośćiSprawiedliwości porządek tákitaki w mocy záchowuiemyzachowujemy /, iákijaki ſobiesobie
    
    
67 [Blatt: 120v] ktorektóre WoiewodztwoWojewództwo7 domádoma ſpolniespólnie poſtánowiłopostanowiło /, álboalbo ieſzcżejeszcze poſtá--
68nowiposta--
68nowi zgodnie /, tákżetakże yi około obrony potrzebneypotrzebnej ZamkowZamków pográni--
69cżnychpograni--
69cznych.
70KtożkolwiekKtóżkolwiek ſiesię komu o pewny dług zápiſałzapisał / yi do Grodu firma 
    
71inſcriptioneinscriptione odpowiedáćodpowiedać ſiesię poddał dobrowolnie /, bądź przed śmier--
72ćiąśmier--
72cią álboalbo inż yi po śmierćiśmierci KrolewſkieyKrólewskiej /, tákowytakowy káżdykażdy podług zapi--
73ſuzapi--
73su ſwegoswego niechayniechaj progreſſũprogressum iurisjuris vſitatumusitatum ćierpicierpi. A PánowiePanowie Stáro--
74ſtowieStaro--
74stowie8 będą powinni vigore huius generalis confederationis, ſinesine omni     
        
75dilatione iuxta vſitatamusitatam formam ſądżićsądzić odpráwowáćodprawować yi exequowáćegzekwować tá--
76koweta--
76kowe CauſyKausy oprocżoprócz tych WoiewodztwWojewództw9 /, ktorektóre ſobiesobie formam ſpráwie--
77dliwośćisprawie--
77dliwości yi ExequucyeyEgzekucyjej ſpecialemspecialem poſtánowilipostanowili  ſubsub interregno, áboabo ie--
78ſzcżeje--
78szcze poſtánowićpostanowić máiąmają.
79InſcriptionesInscriptiones wſzelákiewszelakie &et refignaciones bonorum perpetuas coram au--
80thenticis actis factas et fiendas ſubsub interregno ſpolnemspólnem teytej CõfederácieyKonfederacyjej
    
81zezwoleniem vmacniamyumacniamy /, ábyaby ſubsubINTErregnointerregno pocżąwſzypocząwszy od dniádnia  
    
82śmierćiśmierci KrolewſkieyKrólewskiej nikomu in progreſsibusprogressibus iurisjuris fatalia, álbo præſcri--
83ptiopraescri--
83ptio nie ſzkodżiłászkodziła nána potym do ſpráwiedliwośćisprawiedliwości iegojego.
84TákżeTakże ktorzyktórzy mieli terminum brániabrania pieniędzy nána przeſzłeprzeszłe Gody /, á--
85boa--
85bo nána Nowe látolato /, áboabo nána iákijaki cżásczas iużjuż przeſzłyprzeszły /, ćici wſzyſcywszyscy ábyaby byli po-
86winni bráćbrać ſweswe pieniądze nána pierwſzepierwsze ſądysądy dali Pan BogBóg po obrá--
87niuobra--
87niu nowego KroláKróla /, álboalbo nána pierwſzepierwsze lieżenieleżenie XiągKsiąg.
88ObiecuiemyObiecujemy też to ſobiesobie / że nána ElectiąElectją10 náznácżonąnaznaczoną iádącjadąc /, yi nána mie--
89yſcumie--
89jscu będący /, yi do domu ſiesię rozieżdzáiącrozjeżdżając /, gwałtu żadnego ludżiomludziom /, 
    
90yi ſamisami miedzy ſobąsobą cżynićczynić nie będżiemybędziemy.
91Ty wſzyſtkiwszystki rzecżyrzeczy obiecuiemobiecujem ſobiesobie /, yi nána potomki ſweswe chowáćchować ſtáte--
92cżniestate--
92cznie yi trzymáćtrzymać ſubsub fide, honore, et conſcienciisconscienciis noſtrisnostris. A ktobykto by ſiesię temu    
    
93ſprzeciwiáćsprzeciwiać chćiałchciał /, yi pokoypokój áa porządek poſpolitypospolity pſowáćpsować /, contra talem
     
94omnes conſurgemusconsurgemus in eius deſtructionemdestructionem. A dla lepſzeylepszej pewnośćipewności tych
    
95wſzyſtkichwszystkich opiſanychopisanych rzecżyrzeczy przyłożyliſmyprzyłożyliśmy PiecżęćiPieczęci ſweswe do tego /, yi rę--
96komárę--
96koma wlaſnymiwłasnymi podpiſalipodpisali. Actum VarſchouiæVarschoviae in ConuentioneConventione Re--
97gni Generali, vigeſimavigesima octauaoctava MenſisMensis IAnuarijJanuarij. Anno Domini MilleſimoMillesimo
      
98QuingenteſimoQuingentesimo Septuagesimo Tertio.

 Seite drucken
                                    Seite drucken
Sachliche Anmerkungen