Religiöse Friedenswahrung und Friedensstiftung in Europa (1500-1800): Digitale Quellenedition frühneuzeitlicher Religionsfrieden

Edikt von Boulogne (Juli 1573)


Text

Edikt von Boulogne (Juli 1573)

1 [Seite: 1r] Edict dvEdict dv
2Roy svr laRoy svr la
3pacificationpacification
4des Troubles de ce
5Royaume.



6Publié à Paris en Parlement le vnziéme
7iour d’Aouſtd’Aoust, 1573.
8A ParisA Paris,

9De l’Imprimerie de Federic Morel,
10Imprimeur ordinaire du Roy.

11M. D. LXXIII.

12Auec Priuilege dudict Seigneur.

13 [Seite: 1v] Sommaire du Priuilege.

14ParPar Lettres patentes du Roy, donnees à Paris le
15quatriéme iour de Mars, mil cinq cents ſoixante-vnzesoixante-vnze,
16ſigneessignees ſursur le reply, Par le Roy, MonſieurMonsieur le grand Au--
17moſnier
Au--
17mosnier
1 preſentpresent, De-NevfvilleDe-Nevfville, & ſeelleesseellees du
18grand ſeelseel dudict Seigneur, en cire iaune, ſursur double
19queuë2 verifiees tant en la Cour de Parlement, Cham--
20bre des Comptes,3 des Aides,4 que au ChaſtelletChastellet de Paris:5
21Il eſtest permis à Federic Morel ſonson Imprimeur ordinaire,
22d’imprimer ou faire imprimer, vendre & debiter tous
23Edicts, Ordonnances, Mandements, & Lettres paten--
24tes:, ſanssans qu’autres Libraires & Imprimeurs les puiſſentpuissent
25imprimer ne faire imprimer, ſisi ce n’eſtn’est du vouloir &
26conſentementconsentement dudict Morel:, ſursur les peines contenues
27eſdictesesdictes Lettres. En oultre a ledict Seigneur voulu,
28qu’appoſantqu’apposant par ledict Morel vn extraict ſommairesommaire de
29ſesses Lettres au commancemētcommancement ou à la fin de chaſcunchascun des
30Liures qu’il imprimera, elles ſoientsoient tenues pour ſuffi--
31ſamment
suffi--
31samment
notifiees & venues à la cognoiſſancecognoissance parti--
32culiere de tous ceulx qu’il appartiendra, ſanssans qu’ils en
33puiſſentpuissent pretendre cauſecause d’ignorance.

34 [Seite: 2r] Edict dv Roy svrEdict dv Roy svr
35la pacificationla pacification
36des trovbles dedes trovbles de
37ce Royaume.ce Royaume.


38CharlesCharles, par la grace de
39Dieu Roy de France, A tous
40preſenspresens & à venir. NoſtreNostre
41intention a touſiourstousiours eſtéesté,
42& eſtest, à l’exemple de nos
43predeceſſeurspredecesseurs, de regir &
44gouuerner noſtrenostre Royau--
45me
, & receuoir de nos ſub--
46iects
sub--
46iects
l’obeiſſancel’obeissance qui nous eſtest deuë, pluſtoſtplustost par
47doulceur & voye amiable, que par force. Au
48moien dequoy, ayant noſtrenostre treſchertrescher & treſa--
49
tresa--
49
bon Frere, le Roy de Polongne,6 entiere co--
50gnoiſſance
co--
50gnoissance
de noſtrenostre vouloir, a, ſuiuantsuiuant nos
51mandements, & le pouuoir ſpecialspecial que nous luy
52auons enuoyé à ceſteceste fin, commis & deputé
53aucuns des principaux perſonnagespersonnages de noſtrenostre
54ConſeilConseil priué7, eſtansestans pres de luy pour ouyr &
55entendre les plaintes, doleances, & ſupplica--
56tions
supplica--
56tions
des Maire, EſcheuinsEscheuins, Pairs, ConſeillersConseillers,8
57 [Seite: 2v] manans & habitans de noſtrenostre ville de la Rochel--
58le
, gentilshommes, & autres qui ſ’ys’y ſontsont retirez.
59Et comme ainſiainsi ſoitsoit qu’en fin noſtreditnostredita treſchertrescher
60& treſamétresamé bon Frere, ledit Roy de Polongne, ait
61ſoubssoubs noſtrenostre bon plaiſirplaisir accordé, par l’aduis de
62nos treſcherstreschers & treſameztresamez Freres, les Duc d’Alen--
63çon
, & Roy de Nauarre9, de nos treſcherstreschers &
64bien amez CouſinsCousins10, les Prince de Condé, &
65Prince Dauphin:, Ducs de Longueuille, de Gui--
66ſe
Gui--
66se
, de Neuers, & d’Vzes, Seigneurs de Mont--
67luc
, Comte de Retz, de Biron, de Villequier, de
68la Chappelle aux VrſinsVrsins
, de LoſſesLosses, De la Vau--
69guyon
, de S.[aint] Supplice, de Malicorne, de Suze,
70grand Prieur de Champaigne, & autres grands
71& notablesb perſonnagespersonnages eſtansestans pres de luy,11
72AuſditsAusdits de la Rochelle, gentilshommes, & au--
73tres retirez en icelle, les poincts & Articles qui
74ſerontseront cy apres ſpecifiezspecifiez, tant pour eux, com--
75me pour les habitans de nos villes de Montau--
76ban
& NiſmesNismes, gentilshommes, & autres reti--
77rez en icelles, & aucuns autres nos ſubiectssubiects,
78pour leſquelslesquels ils ont ſuppliésupplié.

79ScavoirScavoir faiſonsfaisons,: Que Nous, conſideransconsiderans
80que ne pourrions mieux faire, que d’enſuiured’ensuiure
81le conſeilconseil qui nous eſtest donné par noſditsnosdits Freres,
82Princes, & Seigneurs deſſuſdictsdessusdicts, leſquelslesquels, pour
83le zele qu’ils ont à l’honneur de Dieu, auec
84l’experience des choſeschoses, & l’affection qu’ils por--
85tent au bien de nos affaires, ont plus de cognoiſ--
86ſance
cognois--
86sance
que nuls autres, de ce qu’il fait beſoingbesoing &
87eſtest neceſſairenecessaire pour le bien de noſtrenostre Royaume:
88 [Seite: 3r] Auons, par l’aduis & bon conſeilconseil de la Royne,
89noſtrenostre treshonoree Dame & Mere
, de nos treſ--
90chers
tres--
90chers
& amez CouſinsCousins12, les Cardinaux de Lor--
91raine
, & de GuiſeGuise:, de noſtrenostre treſchertrescher & feal
92Chancellier:, des Sieurs de Moruillier, de Lanſ--
93ſac
Lans--
93sac
, de Limoges:, Les PreſidensPresidens,13 Premier de
94Thou
, & Seguyer, Seigneur de Foix, PreſidentPresident
95Hannequin
, Sieurs de CheuernyCheverny, de MādeMande, & de
96RoeſſyRoessy
, tous ConſeillersConseillers reſpectiuementrespectiuement en no--
97ſtre-dit
no--
97stre-dit
ConſeilConseil priué,14 pour les cauſescauses & raiſonsraisons
98deſſuſdittesdessusdittes, & autres bonnes & grandes cōſide--
99rations
conside--
99rations
à ce nous mouuants, dit, declaré, ſtatuéstatué
100& ordonné, diſonsdisons, ſtatuonsstatuons, & declarons par
101ceſtuycestuy noſtrenostre preſentpresent Edict perpetuel & irreuo--
102cable, voulons & nous plaiſtplaist ce qui ſ’enſuits’ensuit.:

103I.

104PremierementPremierement, que la memoire de
105toutes choſeschoses paſſeespassees depuis le xxiiijXXIIII iour d’Aouſtd’Aoust
106dernier paſſépassé,15 à l’occaſionl’occasion des troubles & emo--
107tions aduenues en noſtrenostre Royaume, demeure--
108ra eſtainteestainte & aſſopieassopie, comme de choſechose non ad--
109uenue:, & ne ſerasera loiſibleloisible ne permis à nos Pro--
110cureurs generaux16, ne autres perſonnespersonnes, publi--
111ques ou priuees, quelsconques, en quelque
112temps, ne pour quelque occaſionoccasion que ce ſoitsoit, en
113faire mention, proces ou pourſuittepoursuitte en aucune
114court ou iuriſdictioniurisdiction.

115II.

116DefendantDefendant à tous nos ſubiectssubiects, de
117quelque eſtatestat & qualité que ils ſoientsoient, qu’ils
118n’aient à en renouueller la memoire, ſ’attaquers’attaquer,
119 [Seite: 3v] iniurier, ne prouocquer l’vn l’autre par reproche
120de ce qui ſ’eſts’est paſſépassé, en diſputerdisputer, conteſtercontester, que--
121reller, ne ſ’outragers’outrager ou offenſeroffenser, de faict, nec
122de parole:, mais ſese contenir & viure paiſible--
123ment
paisible--
123ment
enſembleensemble, comme freres, amis & con--
124citoyens, ſursur peine aux contreuenans d’eſtred’estre
125punis comme infracteurs de paix, & perturba--
126teurs du repos public.

127III.

128OrdonnonsOrdonnons que la Religion Catholi--
129que & Romaine ſerasera remiſeremise & reſtablierestablie en tous
130les lieux & endroicts de ceſtuycestuy noſtrenostre Royau--
131me
, & païs de noſtrenostre obeiſſanceobeissance, où l’exercice
132d’icelle a eſtéesté intermis, pour y eſtreestre librement &
133paiſiblementpaisiblement exercee, ſanssans aucun trouble ne
134empeſchementempeschement, ſursur les peines ſuſdittessusdittes:, Et que
135tous ceux qui durant la preſentepresente guerre ſese ſontsont
136emparez des maiſonsmaisons, biens & reuenus appar--
137tenans aux EccleſiaſtiquesEcclesiastiques, ou autres Catholi--
138ques, & qui les tiennent & occupent, leur en
139delaiſſerontdelaisseront l’entiere poſſeſſionpossession & paiſiblepaisible iouiſ--
140ſance
iouis--
140sance
en toute liberté & ſeuretéseureté.

141IIII.

142EtEt pour donner occaſionoccasion à nos ſubiectssubiects, ma--
143nans & habitans de noſdittesnosdittes villes de la Ro--
144chelle
, Montauban & NiſmesNismes, de viure & de--
145meurer en repos, leur auons permis & permet--
146tons l’exercice libre de la Religion pretendue
147reformee dans leſditteslesdittes villes, pour iceluy fai--
148re faire en leurs maiſonsmaisons & lieux à eux apparte--
149nans, hors toutefois des places & lieux publi--
150 [Seite: 4r] ques, pour eux, leurs familles, & autres qui ſ’ys’y
151voudront trouuer.

152V.

153EtEt quātquant à tous autres de laditte Religion pre--
154tendue reformee, qui ſontsont demeurez en icelle
155Religion iuſquesiusques à preſentpresent, leur permettons
156ſese retirer en leurs maiſonsmaisons, où ils pourront eſtreestre
157& demeurer, & par tous les autres endroicts de
158noſtrenostre Royaume aller, venir, & viure en tou--
159te liberté de conſcienceconscience:, & aux gentilshommes,
160& autres aians haute IuſticeIustice, qui ſontsont ſembla--
161blement
sembla--
161blement
demeurez iuſquesiusques à preſentpresent à laditte
162Religion, portans les armes auec les ſuſdictssusdicts
163habitans deſdittesdesdittes villes, & depuis ledict xxiiijXXIIII
164AouſtAoust dernier,17 leur permettons auſſiaussi viure en
165la meſmemesme liberté de conſcienceconscience en leurs mai--
166ſons
mai--
166sons
, & y faire ſeulementseulement les bapteſmesbaptesmes &
167mariages à leur façon accouſtumeeaccoustumee, ſanssans plus
168grande aſſembleeassemblee, outre les parens, parrains
169& marreines, que iuſquesiusques au nombre de dix,
170fors & excepté en noſtrenostre Cour, ne à deux lieuës18
171à l’entour d’icelle, en la ville, preuoſtépreuosté & vi--
172conté de Paris,19 ne à dix lieuës alentour d’i--
173celle ville.

174VI.

175EnioignonsEnioignons à nos BaillifsBaillifs,20 Senéchaux,21
176Iuges ordinaires,22 ou autres ſubalternessubalternes, chaſ--
177cun
chas--
177cun
en leur reſſortressort, de pouruoir à l’enterrement
178des morts de ceux de ladicte religion pretenduë
179reformee, le plus commodément que faire ſese
180pourra, & ſanssans ſcandalescandale.

181 [Seite: 4v] VII.

182Av casAv cas qu’aucuns d’icelle religion euſſenteussent
183eſtéesté contraincts faire promeſſespromesses & obligations,
184& bailler caution pour changer de religion,
185Nous les-auons caſſeescassees, & declarees nulles, &
186de nul effect & valeur.

187VIII.

188SerontSeront receuz indifferemment aux vni--
189uerſitez
vni--
189uersitez
, eſcholesescholes, hoſpitauxhospitaux, maladeries &
190aulmoſnesaulmosnes publicques, les eſcholiersescholiers, malades
191& pauures, de quelque religion qu’ils ſoientsoient.

192IX.

193PermettonsPermettons à tous nos ſubiectssubiects eſtansestans
194de laditte religion, de pouuoir vendre ou aliener
195leurs biens, & ſese retirer librement auec leurs de--
196niers & autres meubles, où bon leur ſemblerasemblera,
197ou iouïr du reuenu d’iceux en quelque lieu qu’ils
198ſese vouldront retirer, ſoitsoit dedans ou dehors le
199Royaume, pourueu que ce ne ſoitsoit és terres des
200Princes, auec leſquelslesquels nous pourrions auoir
201guerre.

202X.

203DemovrerontDemovreront leſditslesdits de la Rochelle,
204Montauban, & NiſmesNismes, & autres cy deſſusdessus, quit--
205tes & deſchargezdeschargez de tous deniers, meubles, deb--
206tes, arrerages de rētesrentes, fruicts & reuenuz des Ec--
207cleſiaſtiques
Ec--
207clesiastiques
, & autres qu’ils feront apparoiſtreapparoistre
208ſuffiſammētsuffisamment, auoir depuis ledict xxiiijXXIIII AouſtAoust der--
209nier,23 par eux eſtéesté pris & leuez, ſanssans que eux &
210leurs cōmiscommis, ou ceux qui les ont baillez & four--
211nis, en puiſſentpuissent eſtreestre aucunemētaucunement tenuz ne recher
212chez
recher--
212chez
pour le preſentpresent, le paſſépassé, ne pour l’aduenir.

213 [Seite: 5r] XI.

214SemblablementSemblablement de tous actes d’hoſti--
215lité
d’hosti--
215lité
, leuee & conduicte de gens de guerre, fabri--
216cation de monnoye, fonte & priſeprise d’artillerie &
217munitions, confection de poudres & ſalpeſtressalpestres,
218priſesprises, fortifications ou entrepriſesentreprises de villes, de--
219molitions de tēplestemples, maiſonsmaisons & autres lieux, pri--
220ſes
pri--
220ses
de nauires, galleres & biens en mer, eſtabliſ--
221ſement
establis--
221sement
de iuſticeiustice, iugemēsiugemens & execution d’iceux,
222tant en ciuilité que criminalité, voiages, intelli--
223gences, traictez & negociatiōsnegociations faictes pour leur
224ſecourssecours & conſeruationconseruation, & generallement tout
225ce qui a eſtéesté par eulx faict, geré & negotié pour
226ceſtcest effect, tant au dedāsdedans que dehors noſtrenostre Roy--
227aume
, depuis ledict xxiiijXXIIII AouſtAoust,24 encores qu’il
228deuſtdeust eſtreestre plus particulieremētparticulierement exprimé & ſpe--
229cifié
spe--
229cifié
, ſanssans ce que pour aucunes des choſeschoses deſſuſ--
230dittes
dessus--
230dittes
ou autres paſſeespassees, leur ſoitsoit à eulx, ny à leur
231poſteritéposterité imputé aucun crime de rebellion, deſ--
232obeiſſance
des--
232obeissance
, ou de lȩze maieſtémaiesté.

233XII.

234DeclaronsDeclarons, que nous tenōstenons & reputons
235tous les deſſuſdictsdessusdicts pour noz bōsbons, loyaux & fide--
236les ſubiectzsubiectz & ſeruiteursseruiteurs, à la charge qu’ils nous
237iureront toute obeiſſanceobeissance & fidelité, ſese deporte--
238ront & deſiſterontdesisteront entierement de toutes aſſo--
239ciations
asso--
239ciations
qu’ils ont dedāsdedans ou dehors noſtrenostre Roy--
240aume, & ne feront dorenauant aucune leuee de
241deniers ſanssans noſtrenostre permiſſionpermission, enrollementz
242d’hommes, congregations & aſſembleesassemblees, autres
243que celles qui leur ſontsont permiſespermises cy deſſusdessus:,25 Et ce,
244 [Seite: 5v] ſanssans armes, ſursur peine d’eſtred’estre punis rigoureuſe--
245ment
rigoureuse--
245ment
, & comme contempteurs & infracteurs de
246noz commandemens & ordonnances.

247XIII.

248TovsTovs priſonniersprisonniers de guerre, ou autres qui
249ſontsont detenuz és priſonsprisons, galleres, ou ailleurs,
250pour le faict de la religion, & à l’occaſionl’occasion des
251preſenspresens troubles, ſerōtseront eſlargiseslargis & mis en liberté,
252ſanssans payer aucune rançon. N’entendans touteſ--
253fois
toutes--
253fois
que les rançons qui auront ia eſtéesté payees,
254puiſſentpuissent eſtreestre repetees ſursur ceulx que les auront
255receuës.

256XIIII.

257NeNe ſerontseront leſditslesdits de ladictee religion ſurchar--
258gez
surchar--
258gez
ne foullez d’aucunes charges ordinaires ou
259extraordinaires plus que les catholicques.

260XV.

261AvonsAvons declaré & declarons, tous deffaulx,
262ſentencessentences, iugemens, arreſtzarrestz, procedures, ſaiſiessaisies,
263ventes, & decretz faicts & donnez contre leſ--
264dicts
les--
264dicts
de la Religion pretendue reformee, qui
265ſontsont ou ont eſtéesté dans leſdicteslesdictes villes de la Ro--
266chelle
, Montauban & NiſmesNismes, depuis ledict xxiiijXXIIII
267AouſtAoust,26 qui n’ont eſtéesté donnez parties oyes, ou par
268procurations par eulx faittes, depuis ledit xxiiijXXIIII
269AouſtAoust dernier, enſembleensemble l’execution d’iceulx,
270tant en ciuilité que criminalité, caſſeescassees, reuo--
271quees & annullees. Et demoureront les procez
272au meſmemesmef eſtatestat qu’ils eſtoientestoient au parauant, &
273r’entreront les deſſuſdictsdessusdicts dans leurs biens tem--
274porels, quelques ſaiſiessaisies, ventes & adiudications,
275 [Seite: 6r] fermes & dons qui en pourroiētpourroient auoir eſtéesté faicts
276par nous, ou autrement, ſanssans faire aucun rem--
277bourſement
rem--
277boursement
.

278XVI.

279EtEt pour le regard des heritiers, veufues, &
280autres aiants droict de ceulx de ladicte Reli--
281gion, qui ſontsont decedez eſdittesesdittes villes, y ont eſtéesté,
282ou porté les armes pour eulx, depuis ledit xxiiijXXIIII
283AouſtAoust,27 en quelque endroit de noſtrenostre Royaume
284que ce ſoitsoit, leur permettons de r’entrer en la poſ--
285ſeſſion
pos--
285session
& iouiſſanceiouissance des biens delaiſſezdelaissez par leſ--
286dicts
les--
286dicts
decedez, & les maintenons en leur bonne
287fame & renommee.

288XVII.

289TovsTovs Officiers deſdictesdesdictes villes de la Ro--
290chelle
, Montauban & NiſmesNismes, tant royaux que
291autres, de quelque religion qu’ils ſoientsoient, & qui
292en ont eſtéesté priuez à l’occaſionl’occasion d’icelle & des pre--
293ſents
pre--
293sents
troubles, ſerontseront remis en leurs eſtatsestats, char--
294ges & offices:, & les autres officiers des autres
295villes & lieux obſeruerontobserueront nos declarations ſursur
296ce faictes & publiees.

297XVIII.

298EtEt à fin que la iuſticeiustice ſoitsoit renduë ſanssans aucu--
299ne ſuſpicionsuspicion à noz ſubiectssubiects deſdictesdesdictes villes, &
300autres qui ſese ſontsont retirez en icelles depuis ledit
301xxiiijXXIIII AouſtAoust,28 Nous auons ordonné & ordon--
302nons, voulons & nous plaiſtplaist, que les proces &
303differents meuz & à mouuoir entre les parties
304eſtansestans de contraire religion, tant en demandant
305qu’en defendant, en quelconque matiere ciuile
306ou criminelle que ce ſoitsoit, ſoientsoient traictez en pre--
307 [Seite: 6v] miere inſtanceinstance par deuātdeuant les Bailliz,29 SeneſchauxSeneschaux30
308& autres noz Iuges ordinaires,31 ſuiuantsuiuant nos or--
309donnances:. Et où il eſcherroitescherroit appel en aucunes
310de noz courtz de Parlement32, leur ſerasera par nous
311pourueu, ſeulementseulement par l’eſpacel’espace d’vn an, à com--
312pter du iour de la publication de ces preſentespresentes,
313de iuges non ſuſpectzsuspectz telz qu’ilz nous plaira:, ex--
314cepté toutefois la court de Parlement de Thou--
315louze
, pour le regard de ceulx de Montauban,33 &
316ce pendant ne pourront eſtreestre contraincts de
317comparoir perſonnellementpersonnellement.

318XIX.

319EtEt par ce que pluſieursplusieurs particuliers ont receu
320& ſouffertsouffert tant d’iniures & dommages en leurs
321perſonnespersonnes & biens, que difficillement ilz pour--
322ront en perdre ſisi toſttost la memoire, cōmecomme il ſeroitseroit
323bien requis pour l’execution de noſtrenostre intētionintention:,
324Voulans euiter tous inconueniens, & donner
325moien à ceulx qui pourroient eſtreestre en quelque
326crainte, retournans en leurs maiſonsmaisons, d’eſtred’estre pri--
327uez de repos, attendant que les rancunes & ini--
328mitiez ſoientsoient adoucies, Nous auons accordé &
329accordons à ceux deſdictesdesdictes villes de la Rochelle,
330NiſmesNismes & Montauban, qu’ilz iouïront de leurs
331priuileges anciens & modernes, droictz de iuriſ--
332diction
iuris--
332diction
& autres, eſquelzesquelz ilz ſerōtseront maintenuz &
333conſeruezconseruez, ſanssans auoir aucune garniſongarnison:, ny que y
334ſoientsoient faictz chaſteauxchasteaux, fortz ne citadelles, ſisi ce
335n’eſtn’est du conſentementconsentement des habitāshabitans d’icelles. Leſ--
336quelz
Les--
336quelz
, pour demonſtrationdemonstration & ſeuretéseureté de leur o--
337beiſſance
o--
337beissance
, obſeruationobseruation & entretenement de nos
338 [Seite: 7r] vouloir & intention, bailleront pour deux ans
339quatre des principaux bourgeois & habitans de
340chacune deſdittesdesdittes villes, eſtāsestans de laditte religion
341pretendue reformee, leſquelzlesquelz ſerontseront par nous
342choiſischoisis entre ceulx qu’ilz nous nommeront, &
343chāgezchangez de trois en trois mois, ou tel autre temps
344qu’il ſerasera aduiſéaduisé, & ſerontseront mis en telles villes &
345lieux qu’il nous plaira ordonner, à cinquante
346lieuës34 pour le plus loing deſdictesdesdictes villes:, excepté
347en noz villes de Paris & Thoulouze.35 Et à fin
348qu’il n’y ait occaſionoccasion de plaincte ou ſoupçonsoupçon,
349Nous commettrons eſdittesesdittes villes des gouuer--
350neurs gens de bien, & affectionnez à noſtrenostre ſer--
351uice
ser--
351uice
, qui ne ſerontseront ſuſpectzsuspectz:, voulans neantmoins
352que la garde de leurs villes, tours & fortereſſesforteresses,
353demeure entre les mains deſdictsdesdicts habitans, ſuy--
354uant
suy--
354uant
leurs anciens priuileges.

355XX.

356VovlonsVovlons ſemblablementsemblablement, que, incontinātincontinant
357apres la publication de noſtrenostre preſentpresent edict fai--
358cte en noſtrenostre camp & armee, les armes ſoientsoient par
359tout generalement poſeesposees, leſquelleslesquelles demeure--
360ront ſeulementseulement entre noz mains, & de noſtrenostre
361treſchertrescher & treſamétresamé frere le Roy de Polongne.
362Ordonnons que les forces, tant de terre que de
363mer, ſoientsoient retirees de deuant leſditteslesdittes villes, les
364forts faicts, tant d’vne part que d’autre, rompuz
365& demolis. Le libre commerce & paſſagepassage remis
366par toutes les villes, bourgs & bourgades, ponts
367& paſſagespassages de noſtredictnostredict Royaume:, les forces &
368garniſonsgarnisons, qui ont eſtéesté miſesmises à l’occaſionl’occasion des pre--
369 [Seite: 7v] ſents
pre--
369 [Seite: 7v] sents
troubles, & depuis ledit xxiiijXXIIII iour d’Aouſtd’Aoust,36
370és villes & autres places, maiſonsmaisons & chaſteauxchasteaux
371appartenans à noz ſubiectssubiects, de quelque religion
372qu’ils ſoientsoient, vuideront incontinent pour leur
373en laiſſerlaisser la libre & entiere iouiſſanceiouissance, comme
374ils auoient auparauant que d’en eſtreestre deſſaiſisdessaisis.

375XXI.

376LesLes meubles qui ſese trouueront en nature,
377& qui n’auront eſtéesté pris par voye d’hoſtilitéd’hostilité de--
378puis ledict xxiiijXXIIII AouſtAoust dernier, ſerontseront rendus à
379ceulx à qui ils appartiennent:, en rendant tou--
380tesfois aux achepteurs le pris de ceulx qui au--
381ront eſtéesté vendus par auctorité de iuſticeiustice, ou par
382autre commiſſioncommission & mandement publicq. Et
383pour l’execution de ce que deſſusdessus, ſerontseront con--
384traincts les detenteurs deſdictsdesdicts biens meubles,
385ſubiectssubiects à reſtitutionrestitution, incontinant & ſanssans delay:,
386nonobſtantnonobstant toutes oppoſitionsoppositions ou exceptions,
387les rendre & reſtituerrestituer aux proprietaires pour le
388pris qu’ils en auront payé.

389XXII.

390EtEt pour le regard des fruicts des immeu--
391bles, un chacun r’entrera en ſasa maiſonmaison, & iouïra
392reciproquement des fruicts de la cueillette de
393la preſentepresente annee:, non obſtantobstant toutes ſaiſiessaisies,
394& empeſchemensempeschemens faicts au contraire depuis le--
395dict xxiiijXXIIII AouſtAoust, comme auſſiaussi chacun iouïra
396des arerages, deſdittesdesdittesg rentes, qui n’auront par
397nous eſtéesté priſesprises, ou par noſtrenostre commandement,
398permiſſionpermission ou ordonnance de nous ou de no--
399ſtre
no--
399stre
iuſticeiustice.

400 [Seite: 8r] XXIII.

401SemblablementSemblablement tous tiltres, papiers,
402enſeignemensenseignemens, & documens qui ont eſtéesté pris, ſe--
403ront
se--
403ront
reſpectiuementrespectiuement renduz & reſtituezrestituez à ceulx
404à qui ils appartiennent.

405XXIIII.

406OrdonnonsOrdonnons auſſiaussi, que ceulx de laditte
407Religion demoureront aux loix politicques de
408noſtrenostre Royaume, à ſçauoirsçauoir, que les feſtesfestes ſerontseront
409gardees, & ne pourront ceulx de ladicte Reli--
410gion beſongnerbesongner, vēdrevendre, ne eſtallerestaller leſdictslesdicts iours,
411bouticques ouuertesouvertes:, Et aux iours maigres, eſ--
412quels
es--
412quels
l’vſagel’vsage de la chair eſtest defendu par l’Egliſel’Eglise
413Catholique & Romaine, les boucheries ne ſerōtseront
414ouuertes.

415XXV.

416EtEt pour obuier aux contrauentions qui ſese
417pourroient cōmettrecommettre en pluſieursplusieurs de noz villes,
418les Bailliz,37 SeneſchauxSeneschaux,38 ou leurs lieutenāslieutenans39 feront
419par les principaux habitans deſdittesdesdittes villes iurer
420l’entretenemētl’entretenement & obſeruationobseruation de noſtrenostre preſentpresent
421Edict, ſese mettre les vns en la garde des autres, &
422ſese charger reſpectiuementrespectiuement & par acte public, de
423reſpondrerespondre ciuilementciuilement des contrauentionscontrauentions qui ſese
424feroient audit Edict dans leſditteslesdittes villes, par les
425habitans d’icelles, ou bien repreſenterrepresenter & mettre
426entre les mains de la IuſticeIustice les contreuenans.

427Si donnonsSi donnons en mandement à noz
428amez & feaulx les gēsgens tenāstenans noz Courts de Par--
429lementh,40 Chambres de noz Comptes,41 Courts de
430noz Aydes,42 Bailliz,43 SeneſchauxSeneschaux44 PreuoſtsPreuosts,45 & au--
431 [Seite: 8v] tres nos IuſticiersIusticiers & Officiers qu’il appartiēdraappartiendra,
432ou leurs lieutenants,46 Que ceſtuycestuy noſtrenostre preſentpresent
433Edict & Ordonnance ils facent lire, publier &
434enregiſtrerenregistrer en leurs Courts & IuriſdictionsIurisdictions, &
435iceluy entretenir, garder & obſeruerobseruer inuiolable--
436ment de poinct en poinct, & du contenu iouïr
437& vſervser pleinemētpleinement & paiſiblemētpaisiblement tous ceulx qu’il
438appartiendra, ceſſanscessans & faiſansfaisans ceſſercesser tous trou--
439bles & empeſchementsempeschements au contraire:. Car tel eſtest
440noſtrenostre plaiſirplaisir. En teſmoingtesmoing dequoy nous auōsauons
441ſignésigné ces preſentespresentes de noſtrenostre propre main, & à
442icelles, à fin que ce ſoitsoit choſechose ferme & ſtablestablei à
443touſiourstousiours, fait mettre & appoſerapposer noſtrenostre ſeelseel.

444DonneDonne au ChaſteauChasteau de Boullongne, au mois
445de Iuillet, l’an de grace mil cinq cens ſoixantesoixante &j
446treze, Et de noſtrenostre regne le treziéme.

447Signék, CharlesCharles.
448Et plus bas eſtest eſcritescrit,
449Par le Roy eſtantestant en ſonson ConſeilConseil.47
450Signél, De-Nevf-VilleDe-Nevf-Ville.
451Et ſeelléseellém en las de ſoyësoyë rouge & verde de cire
452verde, du grand ſeauseau.

453Leuës, publiees & regiſtreesregistrees, ouy ſursur ce le Pro--
454cureur general du Roy,48 A Paris en Parlement, le
455vnziéme iour d’Aouſtd’Aoust, l’an mil cinq cents ſoi--
456xante
soi--
456xante
tréze. Signén,
457De-HevezDe-Hevez.

458Collation a eſtéesté faicte à ſonson original.
459oAinſiAinsi ſignésigné,o De-HevezDe-Hevez.



Sachliche Anmerkungen

1 Höchstes geistliches Amt am Königshof (vgl. Marion, Dictionnaire, S. 346).
2 Höchste juristische Instanz innerhalb der jeweiligen Provinz. Zur Rolle der parlements bei Registrierung und Publikation königlicher Edikte vgl. Jouanna, Parlements.
3 Rechnungskammern, die wie die parlements zur obersten Ebene der Gerichtshöfe gehörten (vgl. Mieck, Entstehung, S. 176f.).
4 Hohe Gerichtshöfe, die in erster Linie für Steuersachen, aber u.a. auch für die Registrierung königlicher Anordnungen finanzieller Art zuständig waren (vgl. Vergé-Franceschi, Cours des aides).
5 Gericht der prévôté et vicomté de Paris, höchste juristische Instanz unterhalb des dortigen parlement (vgl. Marion, Dictionnaire, S. 346).
6 Henri de Valois, duc d’Anjou, war im Mai 1573 zum König von Polen gewählt worden (vgl. die Einleitung zur Warschauer Konföderation).
7 Beratungsgremium des Königs, dessen Konsultation Voraussetzung für offizielle herrscherliche Entscheidungen war. Vgl. allgemein zu dieser Instititution Jouanna, Conseil; detailliert zu ihrer Rolle im Gesetzgebungsverfahren Schilling, Normsetzung, S. 139-213.
8 Drei Gruppen von Amtsträgern im Stadtrat von La Rochelle. Die échevins und conseillers nahmen einen höheren Rang ein als die pairs. Vgl. Robbins, City, S. 30.
9 Heinrich von Navarra war seit seiner am 18. August 1572 erfolgten Hochzeit mit Marguerite de Valois, der Schwester Karls IX., dessen Schwager.
10 Anrede des französischen Königs für hochstehende Persönlichkeiten, unabhängig von einem etwaigen Verwandtschaftsverhältnis.
11 Viele der hier aufgelisteten Adligen hatten in der von Henri duc d’Anjou angeführten königlichen Armee an der Belagerung von La Rochelle teilgenommen. Vgl. De Thou, Histoire universelle VI, S. 634f..
12 Anrede des französischen Königs für hochstehende Persönlichkeiten, unabhängig von einem etwaigen Verwandtschaftsverhältnis.
13 Gemeint sind die Präsidenten des parlement von Paris. Zu deren Aufgaben vgl. Jouanna, Parlements, S. 994.
14 Beratungsgremium des Königs, dessen Konsultation Voraussetzung für offizielle herrscherliche Entscheidungen war (vgl. oben Anm. #).
15 Die Bestimmung bezieht sich also auf die Ereignisse seit dem 24. August 1572, dem Datum der Bartholomäusnacht (vgl. zu letzterer die Einleitung).
16 Hohe juristische Amtsträger, die in den parlements die Interessen des Königs vertraten (vgl. Marion, Dictionnaire, S. 460).
17 Dem Datum der Bartholomäusnacht (vgl. zu letzterer die Einleitung).
18 Längenmaß regional variierenden Umfangs, meist etwa 4 km.
19 Unter den sonst als bailliages/sénéchaussées bezeichneten mittleren Verwaltungsbezirken des Königreichs nahm die prévôté et vicomté de Paris als größter und bedeutendster Bezirk eine Sonderstellung ein (vgl. Mieck, Entstehung, S. 189).
20 Höchstes Amt in den bailliages, den Verwaltungsbezirken mittlerer Ebene v.a. im Norden Frankreichs (vgl. Constant, Bailliages, S. 121f.).
21 Höchstes Amt in den sénéchaussées, den Verwaltungsbezirken mittlerer Ebene v.a. im Süden Frankreichs (vgl. Constant, Bailliages, S. 121f.).
22 Richter der regulären Zivil- und Kriminalgerichtsbarkeit (im Unterschied zu den für spezielle Bereiche wie z.B. Finanzen zuständigen Gerichten), vgl. Marion, Dictionnaire, S. 314-319.
23 Dem Datum der Bartholomäusnacht (vgl. zu letzterer die Einleitung).
24 Dem Datum der Bartholomäusnacht (vgl. zu letzterer die Einleitung).
25 Zu den dadurch erlaubten Versammlungen vgl. Art. 4-5.
26 Dem Datum der Bartholomäusnacht (vgl. zu letzterer die Einleitung).
27 Dem Datum der Bartholomäusnacht (vgl. zu letzterer die Einleitung).
28 Dem Datum der Bartholomäusnacht (vgl. zu letzterer die Einleitung).
29 Höchstes Amt in den bailliages, den Verwaltungsbezirken mittlerer Ebene v.a. im Norden Frankreichs (vgl. Constant, Bailliages, S. 121f.).
30 Höchstes Amt in den sénéchaussées, den Verwaltungsbezirken mittlerer Ebene v.a. im Süden Frankreichs (vgl. Constant, Bailliages, S. 121f.).
31 Richter der regulären königlichen Zivil- und Kriminalgerichtsbarkeit (im Unterschied zu den für spezielle Bereiche wie z.B. Finanzen zuständigen Gerichten), vgl. Marion, Dictionnaire, S. 314-319.
32 Höchste juristische Instanz innerhalb der jeweiligen Provinz. Zur Rolle der parlements bei Registrierung und Publikation königlicher Edikte vgl. Jouanna, Parlements.
33 Zwischen dem mehrheitlich evangelischen Montauban und dem für die Stadt zuständigen, mehrheitlich altgläubigen parlement von Toulouse gab es seit Jahren massive Konflikte (vgl. Conner, Huguenot Heartland, S. 21f.).
34 Längenmaß regional variierenden Umfangs, meist etwa 4 km.
35 In Paris wie in Toulouse war die Mehrheit der Bevölkerung massiv antievangelisch eingestellt (vgl. für Paris Diefendorf, Cross; für Toulouse Gould, Activism, S. 124-142).
36 Dem Datum der Bartholomäusnacht (vgl. zu letzterer die Einleitung).
37 Höchstes Amt in den bailliages, den Verwaltungsbezirken mittlerer Ebene v.a. im Norden Frankreichs (vgl. Constant, Bailliages, S. 121f.).
38 Höchstes Amt in den sénéchaussées, den Verwaltungsbezirken mittlerer Ebene v.a. im Süden Frankreichs (vgl. Constant, Bailliages, S. 121f.).
39 Stellvertreter des jeweiligen Amtsträgers.
40 Höchste juristische Instanz innerhalb der jeweiligen Provinz (vgl. Jouanna, Parlements).
41 Rechnungskammern, die wie die parlements zur obersten Ebene der Gerichtshöfe gehörten (vgl. Mieck, Entstehung, S. 176f.).
42 Hohe Gerichtshöfe, die in erster Linie für Steuersachen, aber u.a. auch für die Registrierung königlicher Anordnungen finanzieller Art zuständig waren (vgl. Vergé-Franceschi, Cours des aides).
43 Höchstes Amt in den bailliages, den Verwaltungsbezirken mittlerer Ebene v.a. im Norden Frankreichs (vgl. Constant, Bailliages, S. 121f.).
44 Höchstes Amt in den sénéchaussées, den Verwaltungsbezirken mittlerer Ebene v.a. im Süden Frankreichs (vgl. Constant, Bailliages, S. 121f.).
45 Höchstes Amt in den prévôtés, den Verwaltungsbezirken unterer Ebene (vgl. Constant, Prévôtés). Daneben wurden allerdings auch einige andere Amtsträger als prévôts bezeichnet (vgl. Chagniot, Prévôts).
46 Stellvertreter des jeweiligen Amtsträgers.
47 Formelhafter Ausdruck der Tatsache, dass es sich um eine nach Konsultation des königlichen Rats getroffene offizielle herrscherliche Entscheidung (vgl. oben Anm. #) handelt.
48 Hoher juristischer Amtsträger im parlement (vgl. Marion, Dictionnaire, S. 460).

Bibliographie

Barbiche, Bernard u.a. (Hg.), L’édit de Nantes et ses antécédents (1562-1598). Édits de pacification (ELEC 5) Version vom 07.03.2018 [Online].
Chagniot, Jean , Prévôts, in: Bély, Lucien (Hg.), Dictionnaire de l’Ancien Regime. Royaume de France XVIe-XVIIIe siècle, Paris 1996, S. 1016.
Conner, Philip , Huguenot Heartland. Montauban and Southern French Calvinism during the Wars of Religion, Aldershot 2002 (StASRH).
Constant, Jean-Marie , Bailliages et sénéschaussées, in: Bély, Lucien (Hg.), Dictionnaire de l’Ancien Regime. Royaume de France XVIe-XVIIIe siècle, Paris 1996, S. 121-123.
Constant, Jean-Marie , Prévôtés, vicomtés, vigueries, châtellenies, in: Bély, Lucien (Hg.), Dictionnaire de l’Ancien Regime. Royaume de France XVIe-XVIIIe siècle, Paris 1996, S. 1015f..
De Thou, Jacques-Auguste , Histoire universelle de Jacque-Auguste de Thou. Depuis 1543 jusq’en 1607. Traduite sur l’edition latine de Londres, tome 6, London 1734 [Digitalisat].
Diefendorf, Barbara B. , Beneath the Cross. Catholics and Huguenots in Sixteenth-Century Paris, New York / Oxford 1991.
Franceschi, Michel , Cours des aides, in: Bély, Lucien (Hg.), Dictionnaire de l’Ancien Regime. Royaume de France XVIe-XVIIIe siècle, Paris 1996, S. 358-360.
Gould, Kevin , Catholic Activism in South-West France, 1540-1570, Aldershot 2006 (StASRH).
Jouanna, Arlette , Conseil du Roi, in: Jouanna, Arlette u.a. (Hg.), La France de la Renaissance. Histoire et dictionnaire, Paris 2001, S. 727f..
Jouanna, Arlette , Parlements, in: Jouanna, Arlette u.a. (Hg.), La France de la Renaissance. Histoire et dictionnaire, Paris 2001, S. 993-995.
Marion, Marcel , Dictionnaire des institutions de la France aux XVIIe et XVIIIe siècles, Paris 1923.
Mieck, Ilja , Die Entstehung des modernen Frankreich 1450-1610. Strukturen, Institutionen, Entwicklungen, Stuttgart u.a. 1982.
Robbins, Kevin C. , City on the Ocean Sea. La Rochelle, 1530-1650. Urban Society, Religion, and Politics on the French Atlantic Frontier, Leiden / New York / Köln 1997 (SMRT).
Schilling, Lothar , Normsetzung in der Krise. Zum Gesetzgebungsverständnis im Frankreich der Religionskriege, Frankfurt a. M. 2005 (Studien zur europäischen Rechtsgeschichte 197).

Heinrich III. von, Frankreich
Anm.: Henri de Valois; bis 1576 Herzog von Anjou
weiterführende Informationen
Charles IX, König
Anm.: König von Frankreich
weiterführende Informationen
Catherine de Médicis, Regentin
Anm.: Königin von Frankreich
weiterführende Informationen
Fédéric Morel
Anm.: Buchdrucker
weiterführende Informationen
Nicolas de Neufville
Anm.: seigneur de Villeroy
weiterführende Informationen
François de Valois, Herzog von Anjou ab 1576, Herzog von Alençon
weiterführende Informationen
Heinrich IV. von, Frankreich
Anm.: König Heinrich III. von Navarra; Henri de Bourbon
weiterführende Informationen
Marguerite de Valois
Anm.: Königin von Navarra
weiterführende Informationen
Henri I. de Condé , Prinz
Anm.: Henri de Bourbon
weiterführende Informationen
François de Bourbon
Anm.: Duc de Montpensier, dauphin d’Auvergne
weiterführende Informationen
Léonor d' Orléans, Herzog von Longueville
weiterführende Informationen
Henri I de Lorraine, duc de Guise
weiterführende Informationen
Luigi Gonzaga, Herzog von Nevers
weiterführende Informationen
Antoine de Crussol
Anm.: Herzog von Uzès
Blaise de Lasseran de Massencome, seigneur de Monluc
weiterführende Informationen
Albert de Gondi, comte de Retz
Armand de Gontaut, seigneur de Biron
weiterführende Informationen
René de Villequier
Anm.: Verhandlungsführer der königlichen Seite beim Edikt von Boulogne, später Mitglied des königlichen Rats von Heinrich III.
Christophe Jouvenel des Ursins
Anm.: Gouverneur von Paris
Jean de Losse
Jean de Pérusse d’Escars, comte de La Vauguyon
Jean de Saint-Sulpice
Anm.: Diplomat, Mitglied des Rats von Charles IX
Charles du Plessis, seigneur de Périgny, Hautefeuille et Malicorne
Anm.: Rat der französischen Könige Charles IX und Henri III
François de la Baume, seigneur de Suze
Anm.: Parteigänger der altgläubigen Seite in den französischen Religionskriegen
Michel de Sèvre
Anm.: prieur de Champagne, Berater der französischen Könige François II und Charles IX
weiterführende Informationen
Charles de Guise
Anm.: Kardinal von Lothringen, Erzbischof von Reims
weiterführende Informationen
Louis de Guise
Anm.: Kardinal von Guise
weiterführende Informationen
René de Birague
Anm.: Kardinal und Politiker, ab 1573 chancelier de France
weiterführende Informationen
Jean de Morvillier
Anm.: Französischer Staatsmann, Berater von Catherine de Médicis
Louis de Saint-Gelais, seigneur de Lansac
Anm.: Berater von Catherine de Medicis
, seigneur de Limoges
Anm.: Mitglied des Rats von Charles IX, in der Vorrede des Edikts von Boulogne (11.8. 1573) als Berater genannt
Christophe de Thou
Anm.: premier président des Parlement von Paris
weiterführende Informationen
Pierre Séguier
Anm.: Pierre (I) Séguier, président im Parlement von Paris ab 1554
weiterführende Informationen
Paul de Foix
Anm.: französischer Diplomat
weiterführende Informationen
Pierre Hennequin
Anm.: ab 1568 président im Parlement von Paris
Philippe Hurault, comté de Cheverny
weiterführende Informationen
, seigneur de Mandé
Anm.: Mitglied des Rats von Charles IX, in der Vorrede des Edikts von Boulogne (11.8. 1573) als Berater genannt
, seigneur de Roissy
Anm.: Mitglied des Rats von Charles IX, in der Vorrede des Edikts von Boulogne (11.8. 1573) als Berater genannt
Jean de la Guesle
Anm.: ab 1570 königlicher Generalprokurator im Parlement von Paris
weiterführende Informationen
Jean de Hevez